咨询电话:0512-56382690 15895439401

课程中心1

日语课程

当前位置:主页 > 课程中心1 > 日语课程 >

张家港日语培训班哪里好_让你笑精神的日语神翻

来源:未知 作者:admin 日期:2019-12-12    浏览次数:


张家港日语培训班哪里好_让你笑精神的日语神翻译

问:「笨鸟先飞」日语怎么说?

答:私はばかだから、お先に失礼します。

问:「色々な事情があった」翻译成中文怎么说?

答:做过色色的事情。

问:「赤ちゃん」的中文是?

答:小红。

以上“神翻译”都是网友们的调侃,你见过现实中的“神翻译”吗?

菜包酱这次整理了一批来自岛国有毒的“神翻译”,旅行中遇到它们可不要被笑死了哦。

 

 

呵,代价。钱没有身体有一个要不要 (´・ω・`)


所以是姚明要用你们的展望室吗?

 

日本的车都傲娇到用肥皂洗澡了?

 

 

敢问是哪位英雄好汉曾把宝贝垃圾桶扔掉?

 

 

milk翻译成奶子,我竟无法反驳。来两个巧克力奶子吧(¯﹃¯)

 

 

付个款还要全体起立?你们就是这样对待金主爸爸的?╭(╯^╰)╮

 

 

现在突然体会到学校里的外教看我们英语作文时的感受。撕卷子了,下一个!

 

 

好了好了,人家来吃饭饭喝水水了ლ(╹◡╹ლ)

 

 

这个菜包酱要一本正经地解释一下,日语里的「くそ」的确是的意思,但在口语中单独使用,翻译成中文相当于「可恶」「糟糕」「真是的」等含有抱怨语气的词才对。这里柯南君的原话是「可恶……身体……不能动了……」青山刚昌要是看得懂中文会直接引退吧!

 

 

需要补个妆才能上厕所吗?不够漂亮怎么办,好急 (・_・;)

 

 

「マウス」是外来语mouse,有「老鼠」「鼠标」的意思,所以这里翻译成「小老鼠」也是没毛病的…嗯…

 

斗胆问一句,这口气是在威胁我吗 (`・ω・´)

 

 

这个机器是不是想跟我抢冰淇淋啊喂 ( ゚д゚)ノ

 

 

……可是我没那么多钱啊 Σ(゚д゚lll)

 

 

我猜他是想说「这是一个来自日本的小小纪念品」吧,这“自谦”得不像话啊(捂脸‍)

 

 

日本金拱门你招聘船员干什么???是要下海了???
「クルー」外来语crew,其实麦当劳的本意是招聘“服务员”……

 

 

全错!0分!撕卷子!!这家的翻译器是不是疯了??

 

内容转自网络,如有侵权请联系删除。

张家港日语培训班哪里好_让你笑精神的日语神翻译

相关内容